аха, с утра угощала унитаз последней бутылкой красного вина. Кстати вчера язык заплетался, на ногах не стояла,но денюжку в такси аккуратненько по цифрам сложила в кошелек. [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Дата: Воскресенье, 08.11.09, 16:59:21 | Сообщение № 122
Группа: Удаленные
Quote (olivka)
давно тебе сказать хотела , ты когда приводишь всякие эстонские присказки (ну или поговорки или как там можно это назвать ) давай перевод сразу ... а то во многих темах видела раньше но всё как то молчала ... (помнится ты кк то писала как у тебя свёкр что то там говорил ну и вообще ты бывает пишешь что то только по эстонски ... надо думать и о тех , кто не знает его ..
язвим-с ? вообще то ангилйского я тоже не учила ... только немецкий ... а вообще - эту то фразу (про центы) я как раз поняла (думаю тут особых познаний не надо ... ) я просто в общем имела в виду ... на будущее так сказать ...
а вообще - эту то фразу (про центы) я как раз поняла
И менно поэтому я и не перевожу такие фразы.А во вторых, в каждом языке свои поговoрки токо разные, а смысл один. [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Для нашей семьи фраза-нет денег сейчас самая актуальная! Оплатили половину счетов и всё,нет ничего,не говоря о том,что даже поесть ничего не купили и к тому же не все счета оплачены.Появилась опять какая то копеечка,значит опять идёт на счета.С этим кризисом в такую ж*** попали.Побыстрее бы всё это кончилось. [url=http://smotretifilmi.ru/]мультфильмы HD[/url]
Дата: Воскресенье, 08.11.09, 18:19:07 | Сообщение № 134
Группа: Удаленные
Quote (juki)
И менно поэтому я и не перевожу такие фразы.А во вторых, в каждом языке свои поговoрки токо разные, а смысл один
juki, так они и переводятся не слово в слово, а эквивалентом того языка на который переводятся и не надо ломать голову или ты не совсем русская, я не помню просто, конечно если в эстонской семьe росла, тогда первым приходит в голову своё родное.. vot u marta, с русским точно порядок
Quote (Даша)
Для нашей семьи фраза-нет денег сейчас самая актуальная!
девочки.,да забудьте вы эту фразу нет денег , временное финансовое затруднение ! и только. малена, ведь так
Я не вижу в этой фразе ничего страшного. Нет денег, нет времени. Ну и что? Про финансы, дочка понимает, почему и для чего мама с папой работают. Я с задатками трудоголика, так она понимает, для чего человек работает больше. И в магазине могу ей объяснить, почему я что-то покупаю, а что-то нет. И как-то понимает всё. Без какой-либо драмы.
так они и переводятся не слово в слово, а эквивалентом того языка на который переводятся и не надо ломать голову podmig или ты не совсем русская, я не помню просто, конечно если в эстонской семьe росла, тогда первым приходит в голову своё родное.. vot u marta, с русским точно порядок klass
Главное что б в голове был порядок.Эстонская поговорка все таки нам больше подходит. [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
у меня не болезнь конечно,но время от время тоже так раскладываю
Quote (juki)
Eще всегда чеков до фига нoшу
тоже есть такое...но временами подчищаю кошель,когда уже не закрывается от обилия чеков
Денег у меня всегда мало в наличности,привыкла пользоваться постоянно карточкой,мне кажется это удобно и даже если хотите более гигиенично своя карточка,сама держу в руках,никто её не лапает,а деньги... самое что есть грязное на свете это деньги,на них столько заразы ужас просто.Я если наличкой пользуюсь,то потом руки тщательно мою,ведь не известно кто держал до меня эти деньги
[url=https://vk.com/christianlouboutinreplica]where can i get christian louboutin shoes[/url]