Дата: Воскресенье, 26.10.08, 12:47:41 | Сообщение № 21
Группа: Удаленные
U menja dvuhjazychnaja semja.Doma mezhdu soboj obxhaemsja na russkom.No vopros v drugm: NA KAKOM JAZYKE VY OBXHAETES' S REBENKOM???NA KAKOM JAZYKE VY OBRAXHAETES' K REBENKU? ja razgovarivaju tol'ko na russkom, muzh s synom tol'ko na estonskom...I exhe svekrov' i svekor na estonskom s vnukom, hotja so mnoj na russkom.I dazhe,esli my mezhdu soboj razgovariavem,to kazhdyj iz nas k synu obraxhaetsja na "svoem" jazyke.Nam posovetoval tak sdelat' logoped.Syn u menja poka exhe ne govorit,tol'ko otdel'nye slova,no ponimaet na oboih jazykah. My ego otdali v est. detskij sadik, i kogda on tuda prishel on ne ispugalsja drugogo jazyka..A teper' podumajte kakoj stress dlja rebenka, koga on slyshal vse vremja odin jazyj i tut ego ostavljajut v komnate gde VSE govorjat na DRUGOM jazyke.Okazhis' ja na meste takogo rebenka mne by bylo ne po sebe... Ja znaju semji gde detki k 4-em godam GOVORJAT na 3eh jazykah,potomuchto s ROZHDENIJA s nimi OBXHALIS' na etih jazykah. My poshli na takoe prosto chtoby u rebenka v detskom sadike bylo pomen'she sresuhi(i tak malo chto li svalivaetsja na nih? ), a my hoteli tol'ko v est- detskij sadik.
Дата: Воскресенье, 26.10.08, 19:28:03 | Сообщение № 22
Группа: Удаленные
Quote (Anvira)
Больше всего я боюсь что русский уже ей получается не родной а второй язык и захочет ли она на нём говорить
Nu eto tvoi rebjonok i esli by ty zahotela okunula by jego v russkojazychnuju sredu, a papa ,kak predstvailtel estonskoi kultury s takim zhe uspehom obuchil by ejo estonskomu tem bolee zhivja zdes' ona ego vyuchit. allaos,spasibo na samom dele eto vsjo tak.U moih znakomyh rebjonok k 4 ne na 3 , a na 4h jazykah zagovoril i s uspehom, eto sovsem ne stress dlja rebjonka , a naoborot schitaju razvivaet ego um
Это вообще сложная тема. Всё зависит от ребёнка, его характера, умений, способностей. Некоторые дети могут сразу много языков выучить, а некоторые и с одним едва-едва справляются. У моей подруги сын говорит на 3-х языках. Семья у них двуязычная- мама русская, а папа американец и отдали ребёнка в эстонский сад. Так мальчик сразу стал и по-эстонски говорить. Теперь пошёл в первый класс в эстонскую школу. А другая ситуация- это у меня в садике была. Была у нас такая девочка русская в эстонском саду, которая и по-русски очень плохо говорила, да ещё и в эстонском саду. Сначала она полностью замолкла и ушла в себя, не шла на контакт совершенно. Потом она стала хотябы по-русски с воспитателями общаться. Мы волновались за неё, говорили с мамой, что её бы в русский сад, чтобы на русском научилась говорить. Но решили ещё годик подождать. И о чудо. После нашего разговора буквально на следующий день она пришла и давай на эстонском болтать. И так она и освоила его и через год говорила уже бегло. Но там мама молодец, занималась с ней, таскала по логопедам, да и в саду у нас классный логопед эстонка. Поэтому всё и получилось. И третья история- мальчик из чисто эстонской семьи, а к 3-м годам вообще не говорил, мама его перевела в логопедический садик. Вот так бывает. Сами мы говорим дома на русском, бабушка говорит в Камиллой на эстонском, я бывает немного говорю на эстонском, но решила, что ребёнок должен знать на каком языке к кому обращяться и поэтому стала только на русском говорить. Планируем отдать в эстонский сад [url=http://sinonimy.ru/sozdanie-saytov/aktualnost-sozdaniya-saytov.html]актуальность проекта создание сайта[/url]
Дата: Суббота, 06.03.10, 14:48:11 | Сообщение № 25
Группа: Удаленные
Вот почитала, даже расстроилась немного У нас папа наполовину эстонец, я русская, говорим в семье (дома, точнее) только на русском. Но в садик решили отдать эстонский... правда, теперь уже сказали, что он смешанный. Хотелось бы, чтобы ребенок по-эстонски говорил, а слышала такие разные отзывы на эту тему...
Дата: Суббота, 06.03.10, 15:08:16 | Сообщение № 26
Группа: Удаленные
у нас так. оба мы русские. у меня как -бы естъ естонская кровъ со стороны мамы. так вот дома у нас 2 языка русский и естонский. Селиска поидет в естонскии садик
На пoловину эстонец это значит на эст говорит без акцента и ошибок , т.е. у него два родных языка?
Quote (pink_mama)
говорим в семье (дома, точнее) только на русском.
Если на первый вопрос ответ положительный, неправильней ли бы было, что б папа говорил с дитем по эст.? [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Сообщение отредактировано juki - Суббота, 06.03.10, 16:03:11
Дата: Суббота, 06.03.10, 16:16:12 | Сообщение № 29
Группа: Удаленные
У нас в семье двуязычие,а проявляется оно так-я,русская,говорю с дочкой на русском. Папа эстонец(на половину),в совершенстве владеющий русским языком,говорит с дочкой только на эстонском. Так с рождения.Не смешивая языков,как любят многие делать,в двуязычных семьях. Типа "Доченька anna mulle куклу" После чего и появляются различного вида ФЕФЕКТЫ ФЕЧИ!В том числе и заикание у детей. Между собой общаемся-на русском. Все ок.Дочька отлично говорит на Русском,а теперь и на Эстонском,без проблем.
Дата: Суббота, 06.03.10, 16:28:09 | Сообщение № 31
Группа: Удаленные
Quote (pink_mama)
, наверно, нам тоже следует так делать Звучит, по крайней мере, ободряюще!
Думаю,стоит,по крайней мере,упростите дальнейшую жизнь вашего ребенка Заметила то,что дочка зная 2 языка,уже отлично усваивает и английский тоже Муж тоже 3 языка знает отлично!Подумывает еще один выучить!
Забыла добавить,одна я балда в нашей семье!Отлично усвоила только Русский!
Сообщение отредактировано Crazymama - Суббота, 06.03.10, 16:32:37
Дата: Суббота, 06.03.10, 20:14:10 | Сообщение № 32
Группа: Удаленные
Ребенок с рождения слышал 2 языка. Говорить начал на обоих в 1,5 года. Ни логопедических,ни психологических проблем не было. Читать и писать начал тоже одновременно и на обоих.
о какая тема! У нас тоже двуязычье (вряд ли я что-то новое говорю). Домашний язык эстонский. Я стараюсь с ребенком на русском говорить, иногда правда путаюсь, если, например, одновременно ещё и с мужем говорю. Дочка не заговорила позже, хотя я была бы к этому готова. Как в год пошёл фонтан из слов, так он и продолжается до сих пор . Садик эстонский.
ну по сравнению с теми двумя словами, что он знал вначале, то уже умеет . На самом деле, конечно, не на столько, чтобы добровольно в повседневной жизни на русском общаться. И мой эести кеель только приуспевает от этого . Иногда, правда, на меня блаж находит или под конец вечера голова уже ничего не варит, то на русском с ним говорю, не сопротивляется , если надо, то и дочка ему переведёт непонятное.