Дата: Вторник, 06.07.10, 11:07:45 | Сообщение № 61
Группа: Удаленные
у моего кстати тоже бывает,особенно как только начал ходить в эстонский садик: дядя jookseb мы его исправляем на русском дядя бежит, на эстонском onu jookseb. сейчас он знает разницу,и может это сказать только специально,улыбаясь.
почему с сыном на русском не говорила? Почему он не знает? Говори правильно на русском, после её неправильного, переговори правильно, чтобы она слышала.
Она не говорит по русски, а неправильно говорит по эст., а я ей отвечаю по рус.
Quote (jannychka)
Я принципиально не говорю со своей на эстонском
Я говорю по русски.
Quote (jannychka)
Даже в саду только по русски с ней.
Вообще правило: одна обстановка один язык, один человек один язык.А в саду получается на эстише между собой надо, по этому принципу. [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Сообщение отредактировано juki - Вторник, 06.07.10, 17:20:19
А в саду получается на эстише между собой надо, по этому принципу.
раз я говорю по русски, значит и буду по -русски говорить, даже в саду. С чего это я с ней там буду на другом говорить? С воспитателями на эстонском, а с ней- на русском.. Ходила недавно на курсы по этому поводу. Именно такой расклад. Не нужно ребёнку неправильный неродной язык. Выучит в саду.. [url=http://sinonimy.ru/sozdanie-saytov/aktualnost-sozdaniya-saytov.html]актуальность проекта создание сайта[/url]
Дата: Вторник, 06.07.10, 19:22:12 | Сообщение № 64
Группа: Удаленные
jannychka, полностью с тобой согласна! а воспитательница делает замечание мол почему вы говорите с ним по русски. я сказала чтоб знал хорошо два языка,а она начала мол а зачем вам здесь вообще русский и типо мол у него в школе потом с грамматикой будут проблемы.
Я вообще это не от балды придумала а в книженции для педагогов про двуязычие прочитала. Вот например, сидим в песочнице, 2-3 эстонских ребенка и я с дочкой, все общаемся между собой.Какой язык выбрать? не буду я ж отдельные фразы для дочери на русском выбирать. Аналогично если эти 2-3 ребенка русские, надо говорить по русски. Так что считаю это верным.Ситуация тоже важна.
Конечно если ты сам не в зуб ногой, тогда лучше в любой ситуации говорить только на родном.Опять же моя сестра не знает греческого.И живут они в Германии.С мужем говорят на инглише. Все сложно.Но у дочи их ни каких проблем.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Сообщение отредактировано juki - Вторник, 06.07.10, 20:39:12
полностью с тобой согласна! а воспитательница делает замечание мол почему вы говорите с ним по русски. я сказала чтоб знал хорошо два языка,а она начала мол а зачем вам здесь вообще русский и типо мол у него в школе потом с грамматикой будут проблемы.
Мой ребенок билингв.У него будет два родных языка.Такой должен быть твой ответ. Папа русский у вас? [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Сообщение отредактировано juki - Вторник, 06.07.10, 20:41:43
Я вообще это не от балды придумала а в книженции для педагогов про двуязычие прочитала. Вот например, сидим в песочнице, 2-3 эстонских ребенка и я с дочкой, все общаемся между собой.Какой язык выбрать? не буду я ж отдельные фразы для дочери на русском выбирать. Аналогично если эти 2-3 ребенка русские, надо говорить по русски. Так что считаю это верным.Ситуация тоже важна.
мне всё равно на каком с кем говорить, но с ней только на русском. Даже в песочнице. Общие фразы для всех может и скажу на эстише, но лично к ребёнку- только русский. Но у нас один язык в семье.. она и не говорит на эстонском ещё. [url=http://sinonimy.ru/sozdanie-saytov/aktualnost-sozdaniya-saytov.html]актуальность проекта создание сайта[/url]
но лично к ребёнку- только русский. Но у нас один язык в семье.. она и не говорит на эстонском ещё.
Ну да.У вас точно не будет врожденного билингвизма.Или же когда в садик не на своем отдаешь это будет приобретенный язык.Или же он будет все же вторым родным? Да вообще каждая ситуация индивидуальна. [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Ну да.У вас точно не будет врожденного билингвизма.Или же когда в садик не на своем отдаешь это будет приобретенный язык.Или же он будет все же вторым родным?
не, у нас не врождённый. Дома только ведь русский. Очень хочется, что бы знала эстонский так же хорошо, как современные дети - не понять какой язык родной, на обоих говорят без акцентов. Ещё бы потом английский начать учить [url=http://sinonimy.ru/sozdanie-saytov/aktualnost-sozdaniya-saytov.html]актуальность проекта создание сайта[/url]
Дата: Вторник, 09.11.10, 21:21:58 | Сообщение № 77
Группа: Удаленные
У меня дома разговаривали только по русски, но я сама же ходила в эстонский садик. Не вижу в этом ничего плохого. Может и путала там какие то слова, но потом, в школе, было намного легче. Там пошла в эстонский класс. Знала эстонский на отлично! Но потом 3 года русский коллектив, потом год эстонский коллектив, а потом опять русский... вот 3ий год нет нормальной практики =( Говорю с ошибками, а про письменную часть вообще молчу Но я всё равно знаю эстонский язык! Ребенка собираюсь отдать в эстонский садик. Да и фамилия эстонская Надо знать эстонский язык.
Моя сегодня выдала на чисто русском:"Помогите! Спасите!" Я обомлела. Еще говорит Ё- моё и охохохушки-это папа научил [url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
juki, а у нас сына чего-то дома теперь вообще ни-ни по-эстонски. Раньше мог и дома болтать,а сейчас только по-русски. И когда просишь что-то сказать-молчит.Сестра мужа стала с ним по-эстонски говорить,а он на русском отвечает.Но в садике проблем нет и хорошо.
У МЕНЯ Полина нормально общается на двух языках,никакой путаницы или коверканья слов... а вот с Ульяной,боюсь проблем...она до сих пор не говорит нормально,то есть мама/папа и ещё пара коротких слов,а остальное на "птичьем"(Полинка в этом возрасте уже во всю болтала),так вот боюсь того,что если речь не станет нормальной к осени/саду,то как бы не было путаницы и проблем ....