Помогите с переводом
|
|
olivka |
Дата: Вторник, 06.11.07, 19:28:01 | Сообщение № 1 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
онлайн переводчики:
http://www.defakt.com http://vene-eesti.ase.ee/ http://neti.ee http://efant.ee далее нажимаешь tee juhuslik test и там будет suur sõnaraamat сверху
http://sites.google.com/site/eestikeelkool/ Материалы для изучения эстонского языка http://www.filosoft.ee/gene_et/
|
|
|
|
АНГЕЛ |
Дата: Понедельник, 21.01.08, 15:17:18 | Сообщение № 41 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 07.11.13
Город: Электросталь
Имя: NatVo
Статус: Offline
|
devoted, а сколько ты берешь за перевод и сколько времени это занимает? Добавлено (2008-01-21, 16:17:18) ---------------------------------------------
Quote (Иринка) Так обратись лучше к специалистам в этой области, просто специалисты берут много,а мне бы подешевле
[url=http://forex-forum.by/forum/44-pravovye-aspekty-treidinga-v-belarusi/]беларусь торговая платформа[/url]
|
|
|
|
devoted |
Дата: Понедельник, 21.01.08, 15:33:24 | Сообщение № 42 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 02.11.13
Город: Tallinn
Имя: Ksjunja
Статус: Offline
|
Quote (АНГЕЛ) а сколько ты берешь за перевод и сколько времени это занимает? ну от степени сложности текста зависит и скорость...может у тебя там технический перевод....тогда дольше конечно.....а тебе когда надо? Вообще я обычно беру 100 еек за страницу печатного текста, может пришлёшь мне текст, хотя бы часть....я посомтрю...а сколько для тебя "подешевле? " может договоримся
|
|
|
|
ALERTA |
Дата: Пятница, 25.01.08, 10:25:51 | Сообщение № 43 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 24.10.13
Город: Tallinn
Имя: Gala
Статус: Offline
|
девушки! помогите пж. с переводом TДname Teid osalemast meie poolt korraldatud autojuhi konkursil. Kahjuks peame Teile seekord Дra Эtlema, kuna meie valik langes teise kandidaadi kasuks. Sooviksime aga Teie CV sДilitada, et edaspidi kaaluda Teie sobivust kindlasti ka teistele vabadele tЖЖkohtadele. Kui Te olete sellega nУus, siis palun saatke meile selle kohta kinnitus. Soovime Teile edu uute vДljakutsete leidmisel.
|
|
|
|
ALERTA |
Дата: Понедельник, 28.01.08, 12:09:35 | Сообщение № 44 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 24.10.13
Город: Tallinn
Имя: Gala
Статус: Offline
|
Saatsime Teie CV.Salvestasime teda ja juhul kui tekkib mingi uus info vУtame Teiega Эhendust. переведите плизз
|
|
|
|
enliis |
Дата: Понедельник, 28.01.08, 12:20:34 | Сообщение № 45 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 14.11.13
Город: Mariupol
Имя: Dutanance
Статус: Offline
|
Quote (ALERTA) Saatsime Teie CV.Salvestasime teda ja juhul kui tekkib mingi uus info vУtame Teiega Эhendust. отправили ваше СV. Сохранили его и если появится какая-то новая информация свяжемся с вами
[url=http://crystal-castle.ru/vlastelin-kolec-hobbit/10-kolco-vsevlastiya.html]skyrim кольцо всевластия купить[/url]
|
|
|
|
ALERTA |
Дата: Понедельник, 28.01.08, 12:25:02 | Сообщение № 46 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 24.10.13
Город: Tallinn
Имя: Gala
Статус: Offline
|
enliis, спасибо!
|
|
|
|
M1nevra |
Дата: Понедельник, 28.01.08, 17:24:05 | Сообщение № 47 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 03.12.13
Город: Москва
Имя: Anuta86ton
Статус: Offline
|
Девочки, вы так хорошо переводите. Я как раз учусь на эстонском. Часто приходится переводить тексты с русского на эстонский. Теперь буду иметь эту темку ввиду (Я сама скромность)
|
|
|
|
sipsik |
Дата: Понедельник, 28.01.08, 17:29:41 | Сообщение № 48 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 05.11.13
Город: Dallas
Имя: Lowloani
Статус: Offline
|
M1nevra, да запросто имей виду
adult massage video [url=http://hidden-fantasy.com/channel/5/]amateur[/url]
|
|
|
|
M1nevra |
Дата: Вторник, 29.01.08, 09:35:47 | Сообщение № 49 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 03.12.13
Город: Москва
Имя: Anuta86ton
Статус: Offline
|
sipsik,
|
|
|
|
homka |
Дата: Среда, 30.01.08, 12:08:37 | Сообщение № 50 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 30.10.13
Город: Tallinn
Имя: alina
Статус: Offline
|
Девочки,переведите плиз,чтоб вежливо получилось,примерно такой текст: Прошу вас выписаться(решить вопрос с пропиской),до 7.02.2008.В случае если вы этого не сделаете,я подам заявление,чтобы вас выписали по желанию владельца.Тогда регистр народонаселения(блин,или как называется это место?),сам свяжется с вами,поместив на месяц обьявление со всеми вашими данными на первую страницу местной газеты.Если вы не отреагируете и в этом случае,то вас выпишут автоматически. Хочу в рэйт послать своей бывшей съемщице,и закончить уже эту эпопею!
|
|
|
|
devoted |
Дата: Среда, 30.01.08, 16:28:09 | Сообщение № 51 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 02.11.13
Город: Tallinn
Имя: Ksjunja
Статус: Offline
|
homka, ja bi perevela tak: Lugupeetud, imja i familija Palun Teid lahendada sissekirjutuse kьsimust enne 7.02.2008., vastastikul juhul ma olen sunnitud esitama avaldust elanikkonnaregistri , ning Teid kirjutatakse vдlja omaniku soovil. Sellisel juhul vхtab elanikkonna register Teiega ьhendust, avaldades kohaliku ajalehe esilehel teadet, kus on mдrgitud teie isikuandmed. Kui Te ei reageeri ka sel juhul siis kirjutatakse Teid automaatselt korterist vдlja. Lugupidamisega, tvoje imja i familija..
|
|
|
|
juki |
Дата: Среда, 30.01.08, 17:09:57 | Сообщение № 52 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
homka, У нас тож прописана баба кот. 15 лет назад как минимум в нашей квт. жила.Так я пойду ее и выпиши мое право.Зачем искать, писать И тебе советую.Это ж минутное дело.Или ты узнавала?Не все так просто?
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
homka |
Дата: Четверг, 31.01.08, 09:06:23 | Сообщение № 53 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 30.10.13
Город: Tallinn
Имя: alina
Статус: Offline
|
devoted, спасибо огромное juki, ответила здесь,чтоб тему не засорять
|
|
|
|
devoted |
Дата: Четверг, 31.01.08, 11:49:46 | Сообщение № 54 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 02.11.13
Город: Tallinn
Имя: Ksjunja
Статус: Offline
|
homka, Всегда пожалуйста!! обращайся!!
|
|
|
|
АНГЕЛ |
Дата: Четверг, 31.01.08, 12:57:14 | Сообщение № 55 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 07.11.13
Город: Электросталь
Имя: NatVo
Статус: Offline
|
Девочки как правильно пишется по эстонски Цветы,игрушки,сувениры и многое другое
[url=http://forex-forum.by/forum/44-pravovye-aspekty-treidinga-v-belarusi/]беларусь торговая платформа[/url]
|
|
|
|
mamamaria |
Дата: Четверг, 31.01.08, 13:13:16 | Сообщение № 56 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 28.10.13
Город: Tallinn
Имя: Элина
Статус: Offline
|
АНГЕЛ, Lilled, mänguasjad, suveniirid ja palju muud
|
|
|
|
АНГЕЛ |
Дата: Четверг, 31.01.08, 13:15:55 | Сообщение № 57 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 07.11.13
Город: Электросталь
Имя: NatVo
Статус: Offline
|
mamamaria, спасибо большое
[url=http://forex-forum.by/forum/44-pravovye-aspekty-treidinga-v-belarusi/]беларусь торговая платформа[/url]
|
|
|
|
devoted |
Дата: Четверг, 31.01.08, 14:31:03 | Сообщение № 58 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 02.11.13
Город: Tallinn
Имя: Ksjunja
Статус: Offline
|
АНГЕЛ, Lilled, mänguasjad, suveniirid ja palju muud. ja kstati tebe segodnja popozze chast poshlju perevedenogo teksta.. Добавлено (2008-01-31, 15:31:03) --------------------------------------------- Oi a ja ne videla chto tebe uze otvetili
|
|
|
|
АНГЕЛ |
Дата: Четверг, 31.01.08, 14:45:49 | Сообщение № 59 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 07.11.13
Город: Электросталь
Имя: NatVo
Статус: Offline
|
devoted, буду ждать
[url=http://forex-forum.by/forum/44-pravovye-aspekty-treidinga-v-belarusi/]беларусь торговая платформа[/url]
|
|
|
|
devoted |
Дата: Воскресенье, 10.02.08, 23:17:33 | Сообщение № 60 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 02.11.13
Город: Tallinn
Имя: Ksjunja
Статус: Offline
|
Лен, 2 предл тока по 2 варианта: 1.a. Läti haridussüsteemi jaoks on eriti tähtsad (или on eriti tähtsal kohal) reformid, mis on suunatud koolide lingvistiliste piirangute kõrvaldamisele. 1.b. Reformid, mis on suunatud koolide lingvistiliste piirangute kõrvaldamisele, on eriti tähtsad (или on eriti tähtsal kohal) 2. a.Järk-järgult väheneb koolide jagamine lätikeelseteks ning vene õppekeelega koolideks. 2.b. koolide jagamine lätikeelseteks ning vene õppekeelega koolideks väheneb järk-järgult 3-е попозже если никто не переведёт
|
|
|
|