Данный форум является архивом сайта www.eestimamki.ee


Помогите с переводом
olivka Дата: Вторник, 06.11.07, 19:28:01 | Сообщение № 1
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
онлайн переводчики:

http://www.defakt.com
http://vene-eesti.ase.ee/
http://neti.ee
http://efant.ee далее нажимаешь tee juhuslik test и там будет suur sõnaraamat сверху

http://sites.google.com/site/eestikeelkool/ Материалы для изучения эстонского языка
http://www.filosoft.ee/gene_et/
 
busja Дата: Среда, 10.03.10, 18:22:20 | Сообщение № 341
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 31.10.13
Город: Москва
Имя: TelomerveGems
Статус: Offline

Награды: 0
jelenchik, спасибо! А õppime точно с 2 p?

Я нашел [b][url=http://love-dosug.com/view.php?view=61&city=4 ]Парни [/url][/b] тут или [b][url=http://love-dosug.com]http://love-dosug.com [/url][/b]
 
juki Дата: Среда, 10.03.10, 18:40:08 | Сообщение № 342
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline

Награды: 0
буся, С одной.

[url=http://buycialis-us.com]cialis online
[/url]
 
busja Дата: Среда, 10.03.10, 18:59:16 | Сообщение № 343
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 31.10.13
Город: Москва
Имя: TelomerveGems
Статус: Offline

Награды: 0
juki, ок, спасибо!

Я нашел [b][url=http://love-dosug.com/view.php?view=61&city=4 ]Парни [/url][/b] тут или [b][url=http://love-dosug.com]http://love-dosug.com [/url][/b]
 
golubka Дата: Вторник, 16.03.10, 09:45:47 | Сообщение № 344


Группа: Удаленные

Девочки помогите пожалуйста перевести Ärge unustage märkimast TÄPSET aadressi, ankeedis linna või küla puudumisel liitumist ei toimu!
 
messori Дата: Вторник, 16.03.10, 09:48:25 | Сообщение № 345


Группа: Удаленные

golubka, ne zabudte ukazat to4nij adres, pri otsustviji v ankete goroda ili derevni, podklju4enija ne sostoitsja
 
marta Дата: Вторник, 16.03.10, 09:49:29 | Сообщение № 346


Группа: Удаленные

golubka,
Не забывайте указывать точный адрес, при отсутствии названия города или деревни в анкете подключения не произойдет
 
golubka Дата: Вторник, 16.03.10, 09:58:48 | Сообщение № 347


Группа: Удаленные

marta, messori, спасибо radostj
 
Scorpion Дата: Пятница, 19.03.10, 10:18:50 | Сообщение № 348


Группа: Удаленные

народ, как сказать покороче и понятно по-эстонски "Место выполнения работ?"
 
juki Дата: Пятница, 19.03.10, 10:54:16 | Сообщение № 349
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline

Награды: 0
Сцорпион, предложение бы целое кот. ты хочешь сказать.

[url=http://buycialis-us.com]cialis online
[/url]
 
marta Дата: Пятница, 19.03.10, 10:55:28 | Сообщение № 350


Группа: Удаленные

Quote (Scorpion)
"Место выполнения работ?"

Я ж ответила уже вам в соседнеий теме
Tööde teostamise koht
Насчет фраза длинновата, забейте в google и посмотрите - ето типовое выражение, используется очень много.


Сообщение отредактировано marta - Пятница, 19.03.10, 10:57:46
 
Scorpion Дата: Пятница, 19.03.10, 12:01:43 | Сообщение № 351


Группа: Удаленные

marta, da da i ja uzhe otvetila ik toljko v boltalke. Prosto tut vopros po teme byl, a tam net, no narodu tut ne byllo, a tam byl... potomu vopros i tut i tam podmig
 
Scorpion Дата: Пятница, 19.03.10, 12:04:31 | Сообщение № 352


Группа: Удаленные

juki,
Quote
Сцорпион, предложение бы целое кот. ты хочешь сказать.
eto nazvanie grafy v schete za okzanie uslug po opredelennomu adresu.... Dumaju, chto predlozhenie marta vpolne aktualjno. radostj Kak schitaesh ty?
 
juljaxa86 Дата: Пятница, 19.03.10, 12:33:37 | Сообщение № 353
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.05.15
Город: Blagoveshensk
Имя: Mauricekr
Статус: Offline

Награды: 0
koht väljenduse töövõtteid mozet bit i tak!

Тур агенство "Турист" т. +79143800010, +79248416288 [url=http://9143800010.ru/]http://9143800010.ru/[/url]
 
Scorpion Дата: Пятница, 19.03.10, 12:39:28 | Сообщение № 354


Группа: Удаленные

juljaxa86, ne to, predydushee predlozhenie bylo blizhe k tomu chto nado. Sps
 
K@terina Дата: Суббота, 20.03.10, 13:26:50 | Сообщение № 355


Группа: Удаленные

кто нибудь может помочь с эстонским стихотворением? точнее с его смыслом?
 
juljaxa86 Дата: Суббота, 20.03.10, 14:01:17 | Сообщение № 356
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.05.15
Город: Blagoveshensk
Имя: Mauricekr
Статус: Offline

Награды: 0
http://www.defakt.com/ vot zdes mozno tekst vvesti na est!

Тур агенство "Турист" т. +79143800010, +79248416288 [url=http://9143800010.ru/]http://9143800010.ru/[/url]
 
K@terina Дата: Суббота, 20.03.10, 14:09:28 | Сообщение № 357


Группа: Удаленные

juljaxa86, спасибо) попробую первести
 
Scorpion Дата: Суббота, 20.03.10, 14:27:31 | Сообщение № 358


Группа: Удаленные

K@terina, esli ne poluchisja, pishi sjuda, pomozhem.
 
K@terina Дата: Суббота, 20.03.10, 14:28:54 | Сообщение № 359


Группа: Удаленные

вот само стихотворение))

Laul Timmile

Päev on külm mu näol
ja ma lähen siit
katab kinni tee
horisondi triip
Õhtul vihma toob loojuv kuu
alla linna kus hämardub
valgus soe
hüvasti poeg
Mul on aeg ja ma lähen siit
kuid me vahele salaniit
siiski jääb
ta alles jääb

Tunne ära tuul - milles tulen taas
mille sosinais jään sind valvama
Läbi läikiva merevee - üle puude ja katuste
on üks silm - jälgimas sind
ja üks hääl läbi taevaste
unistuste ja unede
sulle siis sõnumi viib
Üks inglitiib
ta katab ja kaitseb sind
kui seisma sa rännul ei jää
Ja tea et õnn võib lennata
nagu lind
sinu eest
kui lased ta käest

Võida ära kõik
mida võita saad
selle kaudu väe endas avastad
Salasõnumeid kivi all
mõnel aknal või väraval
laeka sees - ootel veel
Elu on ainult karussell
siis võid sõita kui kõlab kell
Oled prii - jää hüvasti ...

Добавлено (20.03.10, 15:28:54)
---------------------------------------------
мне хотя бы общий смысл %)

 
Scorpion Дата: Суббота, 20.03.10, 19:20:33 | Сообщение № 360


Группа: Удаленные

K@terina, oj, ja eto sdelala! eek Da prostjat menja istennye estoncy (samoj perevod ne nravitsja, grjaznovat chto li grustj ) No perebiratj i iskatj russkie slovosochetanija ja ne budu. Da tut i tak ponjaten smysl ik Ja nadejusj teperj %)

Пишу почти дословный перевод!

День холодный у меня на лице
И я иду отсюда
Полоса горизонта закрывает дорогу
Вечером дождь принесет под закатывающийся месяц город
где затемнеет светлый теплый прощенный сын
У меня есть время и я иду отсюда
Но между нами тайная нить все-таки остается

прочь чувство ветра - в которое прихожу вновь
в шепоте которого остаюсь тебя примечать
Чеоез блестящую морскую воду - через деревбя и крыши
есть 1 глаз - следящий за тобой
и 1 голос сквозь небеса мечтаний и снов
Тебе тогда принесет сообщение
Одно ангельское крыло
оно покрывает и защищает тебя
Если ты стоять в путешествии не останешься
И знай что счастье может прилететь
как птица за тобой
если выпустишь ее из рук

Выйграй все
что выйграть можешь

Этим путем раскроешь себя
Тайные сообщения под камнем
в некоторых окнах или за воротами
в потолке - в ожидании еще
Жизнь это только карусель
тогда можешь поехать если прозвенит звонок
Будь свободным - останься прощенным...

 
Поиск: