Данный форум является архивом сайта www.eestimamki.ee


Помогите с переводом
olivka Дата: Вторник, 06.11.07, 19:28:01 | Сообщение № 1
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
онлайн переводчики:

http://www.defakt.com
http://vene-eesti.ase.ee/
http://neti.ee
http://efant.ee далее нажимаешь tee juhuslik test и там будет suur sõnaraamat сверху

http://sites.google.com/site/eestikeelkool/ Материалы для изучения эстонского языка
http://www.filosoft.ee/gene_et/
 
juljaxa86 Дата: Четверг, 16.09.10, 09:47:51 | Сообщение № 621
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.05.15
Город: Blagoveshensk
Имя: Mauricekr
Статус: Offline

Награды: 0
спасибо,всё посмотрела podmig

Тур агенство "Турист" т. +79143800010, +79248416288 [url=http://9143800010.ru/]http://9143800010.ru/[/url]

Сообщение отредактировано juljaxa86 - Четверг, 16.09.10, 09:53:27
 
juljaxa86 Дата: Четверг, 16.09.10, 09:54:48 | Сообщение № 622
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.05.15
Город: Blagoveshensk
Имя: Mauricekr
Статус: Offline

Награды: 0
Quote (Olesja)
а что бы посылку получить надо с бумажкой из почты идти на почту

ето то я знаю %)


Тур агенство "Турист" т. +79143800010, +79248416288 [url=http://9143800010.ru/]http://9143800010.ru/[/url]
 
NATALJA82 Дата: Суббота, 25.09.10, 16:05:43 | Сообщение № 623


Группа: Удаленные

девочки,помогите с переводом следующих слов:
сетка арматурная
щебенка
шурупы
пленка

все слова относимы к строительству.
 
juki Дата: Суббота, 25.09.10, 22:36:51 | Сообщение № 624
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline

Награды: 0
Quote (NATALJA82)
шурупы
пленка

kruvid
kile
Quote (NATALJA82)
сетка арматурная

armatuurvõrk


[url=http://buycialis-us.com]cialis online
[/url]
 
mariaT Дата: Воскресенье, 26.09.10, 07:37:21 | Сообщение № 625


Группа: Удаленные

armatuurvõrk
killustik
kruvid
kile
 
NATALJA82 Дата: Воскресенье, 26.09.10, 11:21:11 | Сообщение № 626


Группа: Удаленные

mariaT, juki, спасибо вам podmig 4mok

Сообщение отредактировано NATALJA82 - Воскресенье, 26.09.10, 20:26:52
 
NATALJA82 Дата: Воскресенье, 26.09.10, 20:27:07 | Сообщение № 627


Группа: Удаленные

и еще такое предложение:ценовое предложение на ремонт подъезда ..... перевела так:hinnapakkumne treppikoja remondiks-так правильно?
 
mariaT Дата: Понедельник, 27.09.10, 06:29:16 | Сообщение № 628


Группа: Удаленные

Quote (NATALJA82)
так правильно?

в принципе норм
только trepikoja с одно p пишется)

 
ЛенОк Дата: Вторник, 28.09.10, 18:28:30 | Сообщение № 629
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 09.11.16
Город: tallinn
Имя: angelina krivko
Статус: Offline

Награды: 0
девочки, подскажите антоним hoolikas
 
marta Дата: Вторник, 28.09.10, 21:05:30 | Сообщение № 630


Группа: Удаленные

Quote (ЛенОк)
антоним hoolikas

lohakas
 
mariaT Дата: Среда, 29.09.10, 07:02:53 | Сообщение № 631


Группа: Удаленные

Quote (marta)
lohakas

можно еще hooletu

 
hotsy Дата: Пятница, 08.10.10, 10:25:44 | Сообщение № 632
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 31.10.13
Город: Москва
Имя: AutherShourge
Статус: Offline

Награды: 0
девочки,помогите перевести 4mok
Kas need pirnid on teil kohe olemas või peale oksioni lõpu tellite alles kusagilt?


Я нашел [b][url=http://individualki-ufa.com/private/72/]Подружки-проститутки[/url] [/b] тут или [b][url=http://individualki-ufa.com]http://individualki-ufa.com [/url][/b]
 
juki Дата: Пятница, 08.10.10, 10:31:11 | Сообщение № 633
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline

Награды: 0
Эти груши у вас есть сразу или после аукциона вы их закажете откуда то?

[url=http://buycialis-us.com]cialis online
[/url]
 
hotsy Дата: Пятница, 08.10.10, 10:34:52 | Сообщение № 634
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 31.10.13
Город: Москва
Имя: AutherShourge
Статус: Offline

Награды: 0
juki, спасибо огромное 4mok

Я нашел [b][url=http://individualki-ufa.com/private/72/]Подружки-проститутки[/url] [/b] тут или [b][url=http://individualki-ufa.com]http://individualki-ufa.com [/url][/b]
 
Adelinalina Дата: Четверг, 21.10.10, 07:53:46 | Сообщение № 635


Группа: Удаленные

девочки, как перевести
Я поняла, что комбинезон мне не дадут. Вот только причину не могу перевести
Kahjuks pean Teile teatama,et talvekombet ma müüa ei saa.Kapist v2lja võttes selgus et koid on liiga teinud.Kohutavalt kahju on.Vabandan.
 
Cherry® Дата: Четверг, 21.10.10, 08:06:29 | Сообщение № 636
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 09.11.13
Город: Jubail
Имя: etenimoutle
Статус: Offline

Награды: 0
Adelinalina, моль его съела
 
Adelinalina Дата: Четверг, 21.10.10, 15:20:28 | Сообщение № 637


Группа: Удаленные

Quote (Cherry®)
моль его съела

я так и подумала, спасибо
 
olivka Дата: Четверг, 25.11.10, 19:32:36 | Сообщение № 638
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
у меня уже нервы не выдерживают !!! напишите мне перевод товарищи ! ulqbka

Väike mees suure tee alguses.
Ega lutt meest ei riku.
Minust saab väga korralik õpilane. (понимаю что очень старательный ученик а что перед этим не понимаю как сформулировать %) блин , ну дурной язык)

Сообщение отредактировано olivka - Четверг, 25.11.10, 20:29:04
 
olivka Дата: Четверг, 25.11.10, 20:29:20 | Сообщение № 639
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
isterika помогите !!!!

Väike mees suure tee alguses.
Ega lutt meest ei riku.
Minust saab väga korralik õpilane. (понимаю что очень старательный ученик а что перед этим не понимаю как сформулировать блин , ну дурной язык)

Сообщение отредактировано olivka - Четверг, 25.11.10, 20:30:10
 
TanjusH Дата: Четверг, 25.11.10, 20:33:14 | Сообщение № 640


Группа: Удаленные

Quote (olivka)
Minust saab väga korralik õpilane

что-то вроде- "из меня выйдет(получится) очень аккуратный(старательный) ученик"
 
Поиск: