Помогите с переводом
|
|
olivka |
Дата: Вторник, 06.11.07, 19:28:01 | Сообщение № 1 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
онлайн переводчики:
http://www.defakt.com http://vene-eesti.ase.ee/ http://neti.ee http://efant.ee далее нажимаешь tee juhuslik test и там будет suur sõnaraamat сверху
http://sites.google.com/site/eestikeelkool/ Материалы для изучения эстонского языка http://www.filosoft.ee/gene_et/
|
|
|
|
olivka |
Дата: Среда, 25.02.09, 13:20:55 | Сообщение № 221 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
Teid huvitava aasta maamaksuteadete ning maamaksu alusandmetega tutvumiseks valige palun kõrvalolevast menüüst vastav aasta. как это перевести ?
|
|
|
|
mamba |
Дата: Среда, 25.02.09, 13:24:32 | Сообщение № 222 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 26.10.13
Город: Москва
Имя: ememymnargo
Статус: Offline
|
Привет! Для ознакомления с извещениями о земельном налоге, также с исходными данными по земельному налогу за интересующей вас год выберите пожалуйста в находящемся рядом меню соответствующий год.
[b]здесь [url=http://spornovideo.com/anal/41-analnye-izvrascheniya-dvuh-devushek-v-bolnice.html]Анальные извращения двух девушек в больнице[/url] вы можете найти. [/b]
|
|
|
|
olivka |
Дата: Среда, 25.02.09, 13:37:23 | Сообщение № 223 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
mamba, ну ты просто мой спаситель и практически мой личный переводчик ....
|
|
|
|
mamba |
Дата: Среда, 25.02.09, 13:42:42 | Сообщение № 224 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 26.10.13
Город: Москва
Имя: ememymnargo
Статус: Offline
|
Quote (olivka) практически мой личный переводчик тоже об этом подумала на здоровье!
[b]здесь [url=http://spornovideo.com/anal/41-analnye-izvrascheniya-dvuh-devushek-v-bolnice.html]Анальные извращения двух девушек в больнице[/url] вы можете найти. [/b]
|
|
|
|
MIA |
Дата: Среда, 11.03.09, 16:06:23 | Сообщение № 225 |
Группа: Удаленные
|
alles? что за слово?
|
|
|
|
mariaT |
Дата: Среда, 11.03.09, 16:25:36 | Сообщение № 226 |
Группа: Удаленные
|
зависит от контекста чаще всего значит "только"
|
|
|
|
Vi6enka |
Дата: Среда, 11.03.09, 18:09:57 | Сообщение № 227 |
Группа: Удаленные
|
Quote (mariaT) зависит от контекста чаще всего значит "только" ага, вот еще значения его: только только-только так
|
|
|
|
СеРгЕеВнА |
Дата: Воскресенье, 15.03.09, 16:16:19 | Сообщение № 228 |
Зародыш
Группа: Маманы сайта
Регистрация: 21.10.13
Город: N
Имя: Kris
Статус: Offline
|
Переведите плиз: Maamaksu teavitusviis on muudetud! Uut seadet võetakse arvesse parandusteadete ning uute maamaksuteadete koostamisel, s.t uuel soovitud viisil edastatakse Teile ainult peale valiku muutmise kuupäeva moodustatud teated.
|
|
|
|
mariaT |
Дата: Воскресенье, 15.03.09, 17:12:54 | Сообщение № 229 |
Группа: Удаленные
|
Quote (СеРгЕеВнА) Maamaksu teavitusviis on muudetud! Uut seadet võetakse arvesse parandusteadete ning uute maamaksuteadete koostamisel, s.t uuel soovitud viisil edastatakse Teile ainult peale valiku muutmise kuupäeva moodustatud teated. способ извещения о земельном налоге изменен! новые настройки будут учтены при составлении заявлений на исправление и новых извещений о земельном налоге, это значит, что новым способом вам будут передаватся извещения, сделанные только начиная со дня изменения способа извещения
|
|
|
|
juki |
Дата: Воскресенье, 15.03.09, 21:56:02 | Сообщение № 230 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
Девушки милые, а вы заметили ли что в мейле, насчет земельного налога ссылка на русский текст? Да и максуамет можно на русском открыть без проблем.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
Сообщение отредактировано juki - Воскресенье, 15.03.09, 21:59:32 |
|
|
|
СеРгЕеВнА |
Дата: Понедельник, 16.03.09, 08:59:50 | Сообщение № 231 |
Зародыш
Группа: Маманы сайта
Регистрация: 21.10.13
Город: N
Имя: Kris
Статус: Offline
|
Quote (juki) Девушки милые, а вы заметили ли что в мейле, насчет земельного налога ссылка на русский текст? Там не везде перевод.
|
|
|
|
talace |
Дата: Воскресенье, 03.05.09, 19:24:22 | Сообщение № 232 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 17.11.13
Город: Tallinn
Имя: Jelena
Статус: Offline
|
девченки а сможет кто нибудь помочь текс перевести размером в А4, с русского на эстонский?
|
|
|
|
mariaT |
Дата: Понедельник, 04.05.09, 06:47:17 | Сообщение № 233 |
Группа: Удаленные
|
Quote (talace) девченки а сможет кто нибудь помочь текс перевести размером в А4, с русского на эстонский? у тебя там что-то специфическое или общая лексика?
|
|
|
|
olivka |
Дата: Пятница, 08.05.09, 09:40:33 | Сообщение № 234 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
девочки это что значит ? Oleme Teie kirja kätte saanud ning vastame esimesel võimalusel.
|
|
|
|
olivka |
Дата: Пятница, 08.05.09, 09:47:37 | Сообщение № 235 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
девочки мне срочно надо !
|
|
|
|
Elizobarra |
Дата: Пятница, 08.05.09, 09:53:21 | Сообщение № 236 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 11.11.13
Город: Algiers
Имя: Slotteviold
Статус: Offline
|
Ваше письмо получили, ответим при первой возможности.
|
|
|
|
olivka |
Дата: Пятница, 08.05.09, 09:57:19 | Сообщение № 237 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
Elizobarra, спасибо !
|
|
|
|
mariaT |
Дата: Пятница, 08.05.09, 09:57:52 | Сообщение № 238 |
Группа: Удаленные
|
Quote (olivka) Oleme Teie kirja kätte saanud ning vastame esimesel võimalusel. мы получили ваше письмо и ответим при первой возможности
|
|
|
|
СеРгЕеВнА |
Дата: Суббота, 23.05.09, 22:25:10 | Сообщение № 239 |
Зародыш
Группа: Маманы сайта
Регистрация: 21.10.13
Город: N
Имя: Kris
Статус: Offline
|
Девочки, кому не лень нужна помощь. Нужно прочитать текст по эстонски о рассказать вкратце о чём он. Напишите пожалуйста мне ЛС если желаете помочь я скину ссылку. Просто нужно для сайта.
|
|
|
|
talace |
Дата: Пятница, 05.06.09, 16:57:18 | Сообщение № 240 |
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 17.11.13
Город: Tallinn
Имя: Jelena
Статус: Offline
|
Quote (mariaT) у тебя там что-то специфическое или общая лексика? специфическое. Юридическое .....
|
|
|
|