Данный форум является архивом сайта www.eestimamki.ee


Помогите с переводом
olivka Дата: Вторник, 06.11.07, 19:28:01 | Сообщение № 1
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
онлайн переводчики:

http://www.defakt.com
http://vene-eesti.ase.ee/
http://neti.ee
http://efant.ee далее нажимаешь tee juhuslik test и там будет suur sõnaraamat сверху

http://sites.google.com/site/eestikeelkool/ Материалы для изучения эстонского языка
http://www.filosoft.ee/gene_et/
 
olivka Дата: Среда, 25.02.09, 13:20:55 | Сообщение № 221
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
Teid huvitava aasta maamaksuteadete ning maamaksu alusandmetega tutvumiseks valige palun kõrvalolevast menüüst vastav aasta.

как это перевести ? %)

 
mamba Дата: Среда, 25.02.09, 13:24:32 | Сообщение № 222
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 26.10.13
Город: Москва
Имя: ememymnargo
Статус: Offline

Награды: 0
Привет! ulqbka
Для ознакомления с извещениями о земельном налоге, также с исходными данными по земельному налогу за интересующей вас год выберите пожалуйста в находящемся рядом меню соответствующий год.


[b]здесь [url=http://spornovideo.com/anal/41-analnye-izvrascheniya-dvuh-devushek-v-bolnice.html]Анальные извращения двух девушек в больнице[/url] вы можете найти. [/b]
 
olivka Дата: Среда, 25.02.09, 13:37:23 | Сообщение № 223
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
mamba, ну ты просто мой спаситель и практически мой личный переводчик .... 4mok ulqbka
 
mamba Дата: Среда, 25.02.09, 13:42:42 | Сообщение № 224
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 26.10.13
Город: Москва
Имя: ememymnargo
Статус: Offline

Награды: 0
Quote (olivka)
практически мой личный переводчик
тоже об этом подумала podmig на здоровье!


[b]здесь [url=http://spornovideo.com/anal/41-analnye-izvrascheniya-dvuh-devushek-v-bolnice.html]Анальные извращения двух девушек в больнице[/url] вы можете найти. [/b]
 
MIA Дата: Среда, 11.03.09, 16:06:23 | Сообщение № 225


Группа: Удаленные

alles?
что за слово? %)
 
mariaT Дата: Среда, 11.03.09, 16:25:36 | Сообщение № 226


Группа: Удаленные

Quote (MIA)
что за слово?

зависит от контекста
чаще всего значит "только"

 
Vi6enka Дата: Среда, 11.03.09, 18:09:57 | Сообщение № 227


Группа: Удаленные

Quote (MIA)
alles?

Quote (mariaT)
зависит от контекста чаще всего значит "только"

ага, вот еще значения его:

только
только-только
так

 
СеРгЕеВнА Дата: Воскресенье, 15.03.09, 16:16:19 | Сообщение № 228
Зародыш


Группа: Маманы сайта
Регистрация: 21.10.13
Город: N
Имя: Kris
Статус: Offline

Награды: 0
Переведите плиз: ulqbka
Maamaksu teavitusviis on muudetud! Uut seadet võetakse arvesse parandusteadete ning uute maamaksuteadete koostamisel, s.t uuel soovitud viisil edastatakse Teile ainult peale valiku muutmise kuupäeva moodustatud teated.
 
mariaT Дата: Воскресенье, 15.03.09, 17:12:54 | Сообщение № 229


Группа: Удаленные

Quote (СеРгЕеВнА)
Maamaksu teavitusviis on muudetud! Uut seadet võetakse arvesse parandusteadete ning uute maamaksuteadete koostamisel, s.t uuel soovitud viisil edastatakse Teile ainult peale valiku muutmise kuupäeva moodustatud teated.

способ извещения о земельном налоге изменен! новые настройки будут учтены при составлении заявлений на исправление и новых извещений о земельном налоге, это значит, что новым способом вам будут передаватся извещения, сделанные только начиная со дня изменения способа извещения

 
juki Дата: Воскресенье, 15.03.09, 21:56:02 | Сообщение № 230
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline

Награды: 0
Девушки милые, а вы заметили ли что в мейле, насчет земельного налога ссылка на русский текст? Да и максуамет можно на русском открыть без проблем.

[url=http://buycialis-us.com]cialis online
[/url]


Сообщение отредактировано juki - Воскресенье, 15.03.09, 21:59:32
 
СеРгЕеВнА Дата: Понедельник, 16.03.09, 08:59:50 | Сообщение № 231
Зародыш


Группа: Маманы сайта
Регистрация: 21.10.13
Город: N
Имя: Kris
Статус: Offline

Награды: 0
Quote (juki)
Девушки милые, а вы заметили ли что в мейле, насчет земельного налога ссылка на русский текст?

Там не везде перевод.
 
talace Дата: Воскресенье, 03.05.09, 19:24:22 | Сообщение № 232
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 17.11.13
Город: Tallinn
Имя: Jelena
Статус: Offline

Награды: 0
девченки а сможет кто нибудь помочь текс перевести размером в А4, с русского на эстонский?
 
mariaT Дата: Понедельник, 04.05.09, 06:47:17 | Сообщение № 233


Группа: Удаленные

Quote (talace)
девченки а сможет кто нибудь помочь текс перевести размером в А4, с русского на эстонский?

у тебя там что-то специфическое или общая лексика?

 
olivka Дата: Пятница, 08.05.09, 09:40:33 | Сообщение № 234
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
девочки это что значит ?

Oleme Teie kirja kätte saanud ning vastame esimesel võimalusel.

 
olivka Дата: Пятница, 08.05.09, 09:47:37 | Сообщение № 235
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
девочки мне срочно надо ! isterika
 
Elizobarra Дата: Пятница, 08.05.09, 09:53:21 | Сообщение № 236
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 11.11.13
Город: Algiers
Имя: Slotteviold
Статус: Offline

Награды: 0
Ваше письмо получили, ответим при первой возможности.
 
olivka Дата: Пятница, 08.05.09, 09:57:19 | Сообщение № 237
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline

Награды: 0
Elizobarra, спасибо !
 
mariaT Дата: Пятница, 08.05.09, 09:57:52 | Сообщение № 238


Группа: Удаленные

Quote (olivka)
Oleme Teie kirja kätte saanud ning vastame esimesel võimalusel.

мы получили ваше письмо и ответим при первой возможности

 
СеРгЕеВнА Дата: Суббота, 23.05.09, 22:25:10 | Сообщение № 239
Зародыш


Группа: Маманы сайта
Регистрация: 21.10.13
Город: N
Имя: Kris
Статус: Offline

Награды: 0
Девочки, кому не лень нужна помощь. Нужно прочитать текст по эстонски о рассказать вкратце о чём он. Напишите пожалуйста мне ЛС если желаете помочь я скину ссылку. Просто нужно для сайта. stisnenie
 
talace Дата: Пятница, 05.06.09, 16:57:18 | Сообщение № 240
Зародыш


Группа: Новенькие
Регистрация: 17.11.13
Город: Tallinn
Имя: Jelena
Статус: Offline

Награды: 0
Quote (mariaT)
у тебя там что-то специфическое или общая лексика?

специфическое.
Юридическое .....
 
Поиск: