|
Помогите с переводом
|
|
| olivka |
Дата: Вторник, 06.11.07, 19:28:01 | Сообщение № 1 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
онлайн переводчики:
http://www.defakt.com http://vene-eesti.ase.ee/ http://neti.ee http://efant.ee далее нажимаешь tee juhuslik test и там будет suur sõnaraamat сверху
http://sites.google.com/site/eestikeelkool/ Материалы для изучения эстонского языка http://www.filosoft.ee/gene_et/
|
|
|
|
|
| juki |
Дата: Среда, 12.01.11, 10:07:51 | Сообщение № 741 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_323
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
|
| mariaT |
Дата: Среда, 12.01.11, 10:10:22 | Сообщение № 742 |
Группа: Удаленные
|
Quote (juki) http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_323 имхо - бред)) общеизвестно, что инглиш - один из самых легких для изучения языков..поэтому он и стал международным
|
|
|
|
|
| juki |
Дата: Среда, 12.01.11, 10:16:47 | Сообщение № 743 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
Quote (mariaT) по всем исследованиям лингвистов эстонский относится к самой сложной категории языков для изучения, Почитать бы эти исследования... Труден он скорее потому, что из другой абсолютно группы.По моему понятно , что эстy легче выyчить финский или швецский, русскому, украинский например. Quote (Marja) откуда так хорошо знаю язык, но я сама знаю, что писать грамотно 100% никогда не буду. Априори. Quote (Marja) Потому что трудный язык! И фиг все все правила, исключения запомнишь. Я не думаю , что поэтому , он твой неродной язык и учила ты его как неродной и родным никогда не станет и понятно 100П. ты не сможешь без единой ошибки письма писать.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
|
| juki |
Дата: Среда, 12.01.11, 10:19:24 | Сообщение № 744 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
Quote (mariaT) имхо - бред)) общеизвестно, что инглиш - один из самых легких для изучения языков..поэтому он и стал международным Научно-публицистическая деятельность портала координируется редакционным советом, который возглавляет Юрий Евгеньевич Прохоров – доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, вице-президент РОПРЯЛ. Может ты нам не бред выставишь для общего развития.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
|
| mariaT |
Дата: Среда, 12.01.11, 10:23:14 | Сообщение № 745 |
Группа: Удаленные
|
Quote (juki) Может ты нам не бред выставишь для общего развития. Юль, чего ты так напрягаешься, будто они тебе родные?))))))) таких докторов - как....))))) я говорю по факту - английский - это международный язык..и если бы он был трудным для изучения, типа эстонского или русского, он никогда бы не получил такого статуса.. что тут спорить-то?)))))))))))
|
|
|
|
|
| Marja |
Дата: Среда, 12.01.11, 10:30:50 | Сообщение № 746 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: Tallinn
Имя: Jekaterina
Статус: Offline
|
Доступно только для пользователей
|
|
|
|
|
| Regiska |
Дата: Среда, 12.01.11, 11:07:53 | Сообщение № 747 |
Группа: Удаленные
|
Quote (olivka) а я вот вообще спросить хотела - у нас есть тут такие кто просто взял и с нуля выучил ВЕСЬ язык (ну то есть владеет в совершенстве ) блин , я не представляю - КАК его можно выучить ? Вот у меня была такая ситуация, что жизнь заставила выучить язык. Я родилась в Нарве, но в 15 лет мама надумала переехать жить в Тарту. У меня же на тот момент была нулевая база, потому что в школе эстонский язык я не учила. Потом учеба в ТТУ уже не казалась сложной и написание 2 дипломов на эстонском. Quote (mariaT) общеизвестно, что инглиш - один из самых легких для изучения языков..поэтому он и стал международным вот почему же я с ним столько лет промучалась, а толку мало...
Сообщение отредактировано Regiska - Среда, 12.01.11, 11:10:46 |
|
|
|
|
| juki |
Дата: Среда, 12.01.11, 11:25:24 | Сообщение № 748 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
Quote (mariaT) таких докторов - как Ну, ну. Quote (Regiska) что жизнь заставила Это наиглавнеший стимул вообще и ко всему. Quote (Marja) тем больше друг друга сами эстонцы исправляют Ну вообще у эстонцев по родному часто трояк.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
|
| olivka |
Дата: Вторник, 25.01.11, 09:02:20 | Сообщение № 749 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
товарищи !!!! кто может помочь - СРОЧНО надо перевести некоторый текст для документа , сегодня последний день его отправки в Таллинн ... там предложений 6-7 ....
|
|
|
|
|
| Xeniyah |
Дата: Вторник, 25.01.11, 10:15:06 | Сообщение № 750 |
Группа: Удаленные
|
olivka, лс
|
|
|
|
|
| olivka |
Дата: Понедельник, 31.01.11, 08:12:54 | Сообщение № 751 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
девочки , в прошедшем времени - работала будет töötasin ? или töötanud ? и ещё - в лёгкой промышленности это kergetööstuses ?
|
|
|
|
|
| Mirusha |
Дата: Понедельник, 31.01.11, 08:16:55 | Сообщение № 752 |
Группа: Удаленные
|
olivka, töötasin, ei töötanud-eto otricanie proshedshego vremenini
|
|
|
|
|
| Tseburaska |
Дата: Понедельник, 31.01.11, 14:11:08 | Сообщение № 753 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 17.04.15
Город: Nove Mesto nad Vahom
Имя: Jonephtult
Статус: Offline
|
Quote (Mirusha) ei töötanud-eto otricanie proshedshego vremenini но можно сказать еще и olen töötanud и тоже будет значение прошедшего времени
[url=http://pharmshop-online.com]generic cialis[/url]
|
|
|
|
|
| mariaT |
Дата: Понедельник, 31.01.11, 14:19:09 | Сообщение № 754 |
Группа: Удаленные
|
Quote (Tseburaska) но можно сказать еще и olen töötanud у оливки именно так и было)
|
|
|
|
|
| olivka |
Дата: Понедельник, 14.02.11, 14:33:38 | Сообщение № 755 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
товарищи , помогите мне уроки сделать как сказать : замужество , рождение детей , покупка собственной квартиры , Эти события печальные - смерть матери , отца , потеря работы
|
|
|
|
|
| Аллусик |
Дата: Понедельник, 14.02.11, 14:35:49 | Сообщение № 756 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 14.04.14
Город: Saint George
Имя: MelvintilS
Статус: Offline
|
olivka, капец у вас уроки Я пока не буду тебе переводить, т.к. не уверена. Если уж никто не сможет, тогда
[url=http://rusovoz.ru]rusovoz.ru/[/url]
|
|
|
|
|
| juki |
Дата: Понедельник, 14.02.11, 14:42:19 | Сообщение № 757 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
Quote (olivka) помогите мне уроки сделать Oля , а самим уроки ни как? Со словариком что б выyчить и запомнить. Токо не злись. Учится , ведь оно на то и учится. Я если что, словарик беру, если уроки делаем и что то непонятно. Слова зато новые выyчила.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
|
| olivka |
Дата: Понедельник, 14.02.11, 14:46:37 | Сообщение № 758 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 21.10.13
Город: нарва
Имя: Настя
Статус: Offline
|
Quote (Аллусик) olivka, капец у вас уроки это мои уроки ... не ребёнка ... Quote (juki) Oля , а самим уроки ни как? Со словариком что б выyчить и запомнить мне срочно надо ... поэтому и спрашиваю .. ты не волнуйся за меня , и со словариками сижу и учу ... недавно вот ходила на собеседование , полностью на эстонском языке ... нормально прошла ... хотя боялась ...
|
|
|
|
|
| juki |
Дата: Понедельник, 14.02.11, 14:56:30 | Сообщение № 759 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
Quote (olivka) мне срочно надо ... поэтому и спрашиваю ..  ты не волнуйся за меня , и со словариками сижу и учу ... недавно вот ходила на собеседование , полностью на эстонском языке ... нормально прошла ... хотя боялась ... Ну молодечик тада. Отвечать не буду так как не уверенна польностю, что без ошибок и правельный подбор слов. Это точно. Need sündmused on kurvad: ema, isa surm, töö(-koha) kaotamine. nu i ne uverenna: Abielu, laste sünd, isiklikku korteri soetamine.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
|
| juki |
Дата: Понедельник, 14.02.11, 14:58:17 | Сообщение № 760 |
|
Зародыш
Группа: Новенькие
Регистрация: 06.11.13
Город: Texas
Имя: Terlomas
Статус: Offline
|
как я и думала "собственный" в словарe isiklik или oma.
[url=http://buycialis-us.com]cialis online [/url]
|
|
|
|
|